ممكن احد يسوي لي مشروع عن كاتب والله مليت ما احصل شيء حلو عنه الي يقدر اييب لي في اسرع وقت بليييييييييز :(18): :(33): اذا تقدروون يعني :(7):
عرض للطباعة
ممكن احد يسوي لي مشروع عن كاتب والله مليت ما احصل شيء حلو عنه الي يقدر اييب لي في اسرع وقت بليييييييييز :(18): :(33): اذا تقدروون يعني :(7):
وين البور بوينت
أنا مو محتاجة عن حياة الكاتب بس أبا بو[ربوينت عن الدرس
وين البوربوينت ؟؟!!
يعني القصد من كلامي انا الي ابي بور بوينت جاهز !!
وين الحل بسرعة
بلييييييييييييييييييييييييييييييييز بسرعة بكره علينا الدرس
[COLOR="Na vy"]سلام عليكم[/COLOR]
ولو انا بسويلكم بس بدي اتأخر شوي
وين البوروينت
السلم عليكم
والله ما خذيناه
وين البور بوينت
وين البوربوينت ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
استهبااااال x استهباااااااااال
اففف
وين البوربونيت
شو هاذي المصخرة؟
كذاب و تبى بور بينت استحي على دمك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lil bobr http://www.study4uae.com/vb/fh.com.s...s/viewpost.gif
ممكن احد يسوي لي مشروع عن كاتب والله مليت ما احصل شيء حلو عنه الي يقدر اييب لي في اسرع وقت بليييييييييز :(18): :(33): اذا تقدروون يعني :(7):
ما لت يا الكذابة
وين اورلبا
بليز حد يحطى اي بور لاني محتاجتنه ضروري
السلام عليكم
ابا بوربوينت عن الباحث عن الحقيقه الفصل السادس .... ضروووووري
وووووووووووووين البوربوينت؟؟؟
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
تستهبلين ليش انتي عيل حاطة البوربوينت جاهز اففففففففففففففففف
بسم الله الرحمن الرحيم :(50):قصة الكتاب :
من نفائس الأدب العالمي الخالدة. وقد سمي بعنوان أحد قصصه الهادفة في مجموعها للوصول إلى مطلب واحد هو إصلاح الملك الظالم، كغيره من الكتب التي كتبت على منواله. انظر (فاكهة الخلفاء) في هذا البرنامج. وهو يمهد للقصة بحكمة، ثم يجعل القصة تفسيراً لهذه الحكمة. كقوله: (إن الذي يعمل بالشبهة يكون قد صدق ما ينبغي أن يشك فيه...كالمرأة التي بذلت نفسها لعبدها حتى فضحها..إلخ) وفكرة الكتاب قائمة على الحوار بين الفيلسوف (بيدبا) والملك (دَبْشليم) في سياق القصة الرئيسية التي انتظمت الكتاب والملخصة في عزم الفيلسوف الصابر على التصدي للحاكم الظالم وحماقاته، حتى نجح في تحقيق هدفه النبيل. وافتتحه بقصة (برزويه الطيب) الذي كان له الفضل في نسخ هذه القصة من إحدى خزائن ملوك الهند. ومهما قيل عن أصل القصة الهندي، وترجمتها الفارسية، فإن طابع الثقافة العربية ظاهر فيها، بل إن الأصل الهندي قد ضاع، وظلت الترجمة العربية هي المعول عليها في هذا الأثر النفيس كما يقول المرحوم عبد الوهاب عزام في مقدمة نشرته للكتاب =معتمداً نسخة مكتبة أياصوفيا، وقد كتبت عام 618هـ=. ويفصل ابن القفع هدفه من هذه الترجمة تحت عنوان (غرض الكتاب) بأنه قصد به استمالة قلوب الملوك وأهل الهزل من الشبان، ليكثر انتساخه، ولا يبطل على مرور الأيام. ويدعو طالب الحكمة إلى إدامة النظر فيه، والتماس جواهر معانيه (ولا يظن أن مغزاه هو الإخبار عن حيلة بهيمتين، أو محاورة سبع لثور، فينصرف بذلك عن الغرض المقصود). وقد حذا حذوه كثيرون، لم تلق أعمالهم صدى يذكر. كترجمة عبد الله بن الأهواني، ومنظومة أبان بن عبد المجيد بن لاحق، الذي نظم كليلة ودمنة في (14) ألف بيت، وصلتنا قطعة منها في كتاب الأوراق للصولي، وحاكاه في ذلك شعراء آخرون، منهم: علي بن داوود وبشر بن المعتمر، وأبو المكارم أسعد بن خاطر. وقام بترجمتها إلى العبرية عليزار بن يعقوب (ت1232م) وهي غير ترجمة الحاخام يوئيل. وفي (بيروت 1964) أعاد إلياس خليل زاخر نشرة الكتاب معتمداً عدة نسخ هي: (نسخة أياصوفيا ونسخة مكتبة دير البشير بسوق الغرب، وقد كتبت عام 739هـ ومخطوطة نوري الكيلاني (حماة) المكتوبة عام 1200هـ ونسخة خليل اليازجي المعروفة بنسخة مكتبة صادر ببيروت، ونسخة المكتبة الأهلية ببيروت،
وين البوربوينت؟؟؟؟
ولو سمحت اخي العزيز ما تقول انو البوربوينت جاهز بعدين نفتح الموضوع ما نلقا شي ...........
يعني نحن ندخل ع الفاضي .............